На страже утра

Ты встречал ли на страже вступленье зари.
На небесный порог бледносине-кровавый?
Золотые потоки, багрец, янтари
Прорываются в высь, разливаются в ширь,
И встает богатырь –
Солнце Дня в облачении славы…-
Дивной мощи полна тех минут красота!
Словно близится Тайна – и нечто предтечей
Смутно бродит в душе, – но бессильны уста
Это нечто назвать, и не может извлечь
И одеть это в речь
Ни единый язык человечий.
Ты встречал ли на страже вступленье зари –
Первый проблеск рассвета на небе народа?
Мириады лучей – посланцы-бунтари –
С светлой вестью порхают и мчатся вокруг
На полночь и на юг,
На закат и к пустыням восхода …
Дивно яркий рассвет, дивно гордый восход!
Сохраним же хоть луч от зари, что мелькнула,
Чтобы завтра – потом, когда радость умрет
И вернется наш мрак, – эта искра у нас
Из заплаканных глаз
Иногда хоть сквозь слезы блеснула …
Перевод Жаботинского

Опубликовано 01 Июл 2009 в 1:46 дп. В рубриках: Хранилище (архив). Вы можете следить за ответами к этой записи через RSS 2.0. Отзывы и пинг пока закрыты.

Комментарии закрыты.

Апрель

Автор фото-Влад Нащекин

Апрель


Поет Александр Иванов

Изменчив ты, мой друг апрель,
но я люблю тебя, поверь,
за солнца лучик за окном,
за лето, что придет потом,

за зелень леса и полей,
и что вернулся соловей,
за то, что позади зима,
и что ушла надолго тьма…

И про Гагарина полет
я вспоминаю каждый год…
Тебя люблю я, друг апрель,
ты месяц дивный, мне поверь!

Зоя Сергеева,  апрель 2014
Не забудьте указать автора

Очерк об апреле со стихами читайте здесь!

 
 
 

Наши читатели

free counters

Рубрики

Метки

Свежие комментарии

 

  Рейтинг@Mail.ru